Какие выражения есть в русском для выражения согласия с работодателем?

И того, что согласие в действие переходит незамедлительно?

Звучащие кратко, однозначно и внятно.

На ум приходит "так точно" и "понял, действую"

Но в моей ситуации не годятся.

Прошу как можно больше аналогов, пригодных для обычной гражданской работы, имеющих чёткость и внятность. И дающих понять, что не просто неопределённо услышала, а к сведению приняла, выполню.

Только не "ага".

Это ж работодатель, не друг.

Пример:

работодатель: "объём текста - 3000-4000 символов".

что отвечаю я?

1

Ответы (2):

0

Конечно не "Ага". Сказать ему: "Ну ты чё, хозя, совсем опух что ля? Это за эти то жалкие гроши я тебе должна корячиться на 4 штуки символов? А ну деньги на бочку (ну в смысле на системный блок), по рублю за символ, или пшёл дальше смотреть рабыню Изауру. Может она тебе и наберёт 4 тыщи каких закорючек, тыкая по клаве одним пальцем". Вот так ответить этому паразиту было бы действительно правильно. Почему паразиту? Потому, что работодатели все паразиты. Без исключения. Других не бывает. И быть не может.

0

Универсальных слов, подходящих к любому виду работы не существует, везде есть нюансы, связанные с видом деятельночти и способами выполнения работы.

Применительно к работе с текстами, на мой взгляд, допустимы какие-то из слов:

понятно, принято, ок, хорошо, начинаю работать.

Related posts