А что Вы думаете о локализации брендов?

Наткнулся на сайт и подумал: а действительно, почему бы не заставить иностранцев переводить на русский язык названия своей продукции?

1

Ответы (2):

1

Глупо и ненужно. Во-первых, уж очень ухо режут такие переводы. Во-вторых, бренды - это во многом продукт глобализации. Бренд не должен меняться, его должны узнавать во многих странах мира. Ведь и задумывался он звучать исключительно так, как слышится на языке оригинала. Вдобавок, сам по себе он частично несёт информацию о производителе.

1

Особенно понравился олд спайс.. в русском выражении, старый перец, долго смеялась, а я ведь ни раз дарила своему супругу, именно серию из этой косметики. Обрадовался бы он интересно надписи, старый перец?

Related posts