Почему говорят «спикер», а не говорун?
Ответы (4):
Слово "спикер" всего-навсего очередное заимствование (в русском языке есть такое понятие, как заимствованные слова). И, считаю, вполне оправданное, в отличие от "Вау", "ОКей", "Банг" и прочее. Насаждение англоязычного сленга идет давно и в общемировом масштабе. Многие противятся этому, но пока не будет восстановлена единая система изучения русского языка, ни к чему противление не приведёт.
В русском языке полным полно заимствованных слов и ни кому они особо не мешали, даже всегда были нужны. Но, как и с водкой, перебарщивать не стоит - до хорошего не доведёт!
Вот как-то так...
Почему говорят Парламент, а не говорильня? Почему говорят библиотека, а не изба-читальня? Почему говорят компьютер, а не считающее устройство? Почему говорят Windows, а не окна? И так далее.
Сам задумываюсь над всеми этими вопросами. Во многих странах, кстати, нет такого обилия иностранных слов. Например в Китае или Исландии - там находят соответствия любым иностранным словам. По-китайски компьютер - 计算机 - три иероглифа, обозначающие машина для счета.
Одним словом, спикер звучит красивее.
Говорун - это всё-таки в большей мере описание характера человека, склонного развесить язык. А спикер это название должности (в парламентах, например) или функции (спикер какого-то собрания). Смысл в этих словах разный, и оттого они существуют параллельно.
Видимо, так на английский манер, более звучно. Говорун - смешо, но есть хорошее слово -оратор! Вообще спикер- это председатель парламента в различных государствах, не скажешь же оратор Загсобрания -это не много другое...