Должен ли абориген в своей стране говорить по-русски с русскими (см.)?

Почему некоторые наши люди во время поездок за границу возмущаются, что иностранцы не говорят по-русски? Люди живут в СВОЕЙ стране и это турист/эмигрант должен изучать язык страны, в которую приехал, а не наоборот. Часто слышу от наших людей, вернувшихся из загранпоездки фразы, типа: "Тупой иностранец не знал ни слова по-русски!" С какой стати? Человек у себя дома. А если ты не можешь сориентироваться в местности или заказать блюдо в ресторане, это ТВОИ проблемы.

Оспорьте, кто считает иначе.

6

Ответы (3):

3

Думаю, что нужно исходить из того, что абориген, по-умолчанию, так сказать, знает только свой родной язык. А потому, перед поездкой за границу желательно соответствующим образом подготовиться. Выучить несколько слов, фраз, набросать шпаргалку-разговорник и т.п. Исхожу из того, что люди, обычно, не ездят за границу просто так. Есть какие-то интересы. А потому в интересах путешествующего знать местный язык (или какой-то общий). Комфортность поездки будет выше.

Однако, если есть уверенность (или, хотя бы, более-менее высокая вероятность) что в целевой местности аборигены знают родной язык путешественника, то надобность в изворотах с местным языком резко падает. Но это не значит, что местный язык (или какие-то фразы) не стоит знать. Как минимум изъяснение с аборигеном на его родном языке будет тому приятно, что обычно приводит к улучшению взаимопонимания вообще.

Как всегда из общего правила есть исключения.

5

Я скажу так: если страна рассчитывает на русских туристов, то должно быть много тех, кто по-русски говорит. например, в Турции - в русскоязычных туристических регионах хорошо по-русски говорят, так как понимают, что иначе ничего не продадут.

Конечно, ожидать от пролхожего, который в приезжем не заинтересован, знания русского языка не стоит. но обычно учить язык должен тот, кому нужнее.

Я, лично, буду иметь дело скорее с тем, кто говорит по-русски, ну или хоть пытается понять и помочь мне. А если мне внаглую скажет: я у себя дома, русский не знаю и знать не хочу, по-английски не говорю, а ты учи мой язык, то пошлю такого аборигена на...

4

В принципе, я с вами согласна, путешествуя по Европе я говорю на английском или польском, но вот в Прибалтике из принципа говорю только по-русски и считаю, что и со мной тоже должны говорить на моём языке, потому как все там русский знают, но некоторые отчаянно строят из себя развитых и прогрессивных европейцев, отличных от этих "неотёсанных русских".

Related posts