Почему в России — русские, в Японии — японцы, а в Германии — немцы?
В Китае - китайцы, в Мексике - мексиканцы и т.д. Немцы особенные?
Ответы (3):
Не славян на Руси не понимали потому и называли "німцями" (в разных вариациях, в примере украинский) (от слова "німий"), и страну их позже стали называть "Німеччина"
Вот посмотрим перевод "Немец, Германия" на другие славянские языки
Чешский - Němec, Německo
Хорватский - njemački, Njemačka
Украинский - німець, Німеччина
Словенский - Nemščina, Nemčija
Словацкий - Nemec, Nemecko
Сербский - Немачки, Немачка
Польский - Niemiecki, Niemcy
Боснийский - Njemački, Njemačka
Болгарский - Немски, Германия
Белорусский - Немец, Германія
Если посмотреть на весь список, то только русские, белорусы и болгары выпали из этого логического ряда, на белорусский, я думаю, оказал влияние русский язык, а вот что болгарами случилось не знаю. Относительно русского, думаю, в какой-то момент Московия, а позже Рос. Империя наладила связи с немцами, было приглашено много специалистов оттуда, вот они, наверное и педалировали эту тему, что бы их страну называли "правильно".
Немцы - немой, так раньше славяне называли всех жителей Запада, всех иностранцев, а славяне - говорящий, владеющий словом. Это их Мы так называем, а для всего мира они германцы. Предположений много, а называли их словом немой, поскольку разные языки не позволяли общяться, только жестами.
Славяне познакомились с немцами гораздо раньше, чем у немцев возникло собственное государство, поэтому в русском языке название народа - немцы, и название их государства - Германия, не совпадают. Сами немцы себя называют - доич, а свою страну называют - Доичланд.